• Познание и перевод. Опыты философии языка
"Тема познание и перевод сопровождала автора всю жизнь: от университетской курсовой о переводах Шекспира, через Слова и вещи Фуко, изданные в период застоя, к недавним переводам работ из области психоанализа и деконструкции. А потому познание и перевод - это сфера личного опыта, в которой много всего - и практики, и размышлений по ходу дела, и сопоставления подходов к переводу в разные периоды и в разных странах. Перевод - антропологическая константа человеческого бытия и условие возможности познания в гуманитарных науках; вместе с тем это не чисто академическая материя, но сфера страстей и столкновений. Почему перевод стал в наши дни философской проблемой? Обо всем этом и пойдет речь в книге. В ней два раздела: первый - о познании и языке, второй - о переводе как рефлексивном ресурсе понимания. Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историей познания, проблемами философии, языка, культуры. Издание исправленное и дополненное."

Написать отзыв

Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст!
    Плохо           Хорошо

Познание и перевод. Опыты философии языка

  • 37.30 р.