В книгу вошли статьи о поэтическом переводе в его неразделимых аспектах как исконном роде поэтического искусства, как особом методе постижения интерпретации подлинника и как таинственном процессе смешения энергий двух разноязычных поэтов. Автор делится собственным опытом и воспоминаниями о выдающихся переводчиках (В. Левике, Н. Трауберг и других). Раздел Спутники посвящен некоторым из любимых поэтов автора, от Донна до Йейтса. В разделе Оппозиции предлагаются новые прочтения стихов, основанные на конкретно-историческом и компаративистском подходах. Вопрос о словаре Шекспира, связанный с так называемой проблемой шекспировского авторства, решается с помощью методов математической лингвистики. Особый раздел составляют эссе о зарубежных поэтах ХХ в. (У. Стивенсе, У.Х. Одене, Э. Монтале, Ш. Хини и других), проиллюстрированные переводами. Для студентов-филологов, изучающих зарубежную и русскую литературу, а также для широкого круга любителей поэзии.
Луна и дискобол. О поэзии и поэтическом переводе
- Производитель: Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ)
- Автор: Кружков Г.М.
- UPC: 2012
- ID: 1269365
- Доступность: На складе
-
26.30 р.